Песнь о Харальде Прекрасноволосом, доблестном конунге и предводителе викингов и прекрасной девушке, по имени Гюда. От Ирьяра и до Миклагарда Нравом грозным был Харальд известен, И о подвигах конунга скальды Сочинил
Песнь о Харальде Прекрасноволосом, доблестном конунге и предводителе викингов и прекрасной девушке, по имени Гюда.
От Ирьяра и до Миклагарда
Нравом грозным был Харальд известен,
И о подвигах конунга скальды
Сочинили уж множество песен.
От разрушенных стен Хёрдаланда
Он прошёл до брегов Раум-Эльва
И казалось, от грозного взгляда
Даже волны покорнее пели.
Но не тешила сердце героя
Вакханалия битвы кровавой,
И пирушки, где яства горою
Показались постылой забавой.
То красавица Гюда виною,
Златокосая юная дева,
Что встревожила сердце героя,
Непонятным томлением первым.
И покорный пленительной воле,
Грозный Харальд друзей посылает,
К той, что стала смятенья виною,
К той, о ком он всё чаще мечтает.
Но принявши посланцев высоких
Гордо дева прекрасная молвит,
Речь, что Харальда воинов жестоких
Поражает, как огненный молот.
- Мне ль идти за убогого ярла,
Одал чей так ничтожен и беден?
Что же Харальд сулит мне так мало?
Или должен он денег соседям?
Коли висы не врут о герое,
Коль жених мой умеет сражаться,
Пусть он правит Норвежской землёю,
И все ярлы ему покорятся.
И мрачней океанского шторма
Харальд был от такого ответа.
- Значит славы великого Горма
Суждено мне достичь в мире этом!
Призываю в свидетели асов,
Станет Один, хранителем клятвы,
Быть Норвегии в Харальда власти,
Или сгинет он в Хель безвозвратно!
А покуда обет не исполнен,
Волос мой пусть не ведает стали,
Диким зверем косматым на воле
Я желаю предстать пред врагами.
Разыграйся же жаркая битва,
Чтобы жаждой мечам не томиться.
Будет в землю сырую зарыта
Та глава, что мне не покорится.
И дрожали испуганно бонды,
Укрываясь в глубинах кургана.
И бурлили багровые волны,
Словно страшный оскал океана.
И драконии пасти драккаров
Покраснели в пылу жаркой битвы.
Овладевший Норвегией Харальд
Тихо недругов слушал молитвы.
Но судьба беспощадна к героям,
Хоть покорны и бонды и ярлы,
Тинг решение вынес такое:
Будешь зваться ты Харальд Харфагр.
Будешь зваться Прекрасноволосым,
В память славно исполненной клятвы,
Будут песни о Харальде грозном
Для потомков историей славной.
И на поле великого Тинга
Крикнул Харальд Прекрасноволосый,
Вы жену мою мне приведите,
Мою Гюду – из золота косы.
Пили пиво отважные воины,
У героя на свадьбе гуляя,
В разухабистых песнях застольных,
Павших в битве друзей, вспоминая.
Ну а дева – из золота косы,
Другу сердце своё отдавая,
Прошептала - «Прекрасноволосый»,
На века его так прославляя.
От Ирьяра и до Миклагарда
Нравом грозным был Харальд известен,
И о подвигах конунга скальды
Сочинили уж множество песен…
Это не перевод, это я сам писал опираясь на текст "Круга Земного" и монографии Гвина Джонса.
Если Вы знакомы с послом, то передайте ему, пожалуйста. Буду рад, если он прочтёт.
Обо мне? Я живу в Новгороде Великом. Немного занимаюсь VIII - XI веком. Слегка историей кириллицы... Веду "Грамотный двор" на реконструкции "Новгородское Вече".
Вы лингвист, и кончали институт им. Добролюбова?
Могу послать только Канадскому послу, но ему, боюсь, будет не интересно. Так что уж Вы проявите находчивость и "смелость" послав свою Песню в посольство :), если хотите, конечно, сделать подарок Посольству, или в общество Российско-Норвежской Дружбы, если такое существует.
Дайте, пожалуйста, ссылки на Ваши работы, публикации
Нет, я не профессиональный лингвист. Я окончил СПБГУКИ, а потом продолжил самообразование, под руководством преподавателя МГУ.
Одна из моих сказок опубликована в альманахе "Чело" №2 (44) 2009 год. Называется "Девочка и Птица". Вышел аудиодиск "Сказы мальчика Онфима". Сейчас этот мюзикл идёт в Новгороде Великом.
Обязательно почитаю. А вот мюзикл посмотреть, к сожалению, не смогу ((( , да и плакать с мальчиком Онфимом не хотелось бы. И без него хватает
Ren пишет:
Обязательно почитаю. А вот мюзикл посмотреть, к сожалению, не смогу ((( , да и плакать с мальчиком Онфимом не хотелось бы. И без него хватает
Почему плакать? Это очень весёлый мюзикл и весёлый мальчик. Сейчас мюзикл идёт в театре драмы им. Достоевского, а летом будет идти на открытой площадке в Кремле. Это детский интерактивный мюзикл в жанре русского фентези, где рассказывается и о древней кириллице и о языческих мифологических персонажах и богах... А вокруг реконструкторский городок. Я там веду Грамотный двор. Приезжайте, буду рад.
Здравствуйте. Спасибо. У Вас хороший Норвежский эпос получается, мне понравилось. Скажите, это Вами написанная "Песнь о Харальде" или перевод неизвестной? Можно бы и послу Норвегии в России презентовать :) Всё по правилам построения. Моя оценка - вышая, 100
Хотелось бы больше узнать о Вас.