Песня с хорошим текстом на английском - Statler Bros. - Bed Of Roses. Если бы у нас шансон был таким... Могу их еще выложить... Прошу также высказаться по этой песне)))
Песня с хорошим текстом на английском - Statler Bros. - Bed Of Roses. Если бы у нас шансон был таким... Могу их еще выложить... Прошу также высказаться по этой песне)))
А в каком смысле высказаться - нравится-не нравится?
Я Statler Brothers слушаю с удовольствием, но, положа руку на сердце - музыка у них веселенькая, но весьма однообразная и часто несколько примитивная..
Что касается хорошего текста - то подобные душещипательные слова - в каждой 3-й кантри-песне.
У Statler br. и получше в этом смысле есть - например, "Silver Medals and Sweet Memories". И оригинальнее, и смысл глубокий.
Спасибо за мнения! Я еще молод и так четко не осознаю аспекты отдельные... выкладывайте больше песен - отличная тема выйдет!
Слова:
Только портрет на столе,
Только несколько писем, которые мама сохранила,
Только брошка-украшение, которую он привез из Англии
и выгравировал на обратной стороне:
"Эйлин - я люблю тебя. Лондон, 1943"
И я никогда не больше не получил от него вестей,
а он никогда не услышал обо мне..
У мамы в шкафу, на верхней полке, одиноко лежит флаг, сложенный треугольником..
И сержант был бы горд, если бы увидел, что она до сих пор красива,
И что после всех этих одиноких лет - его Эйлин все еще только его..
Война до сих пор не закончилась для мамы,
Каждую ночь она видит во сне
Молодое лицо того, кто ее покинул,
Серебряные медали и сладкие воспоминания.
Мда.. А у нас только и говорят - американцы не воевали почти, прохлаждались... Знали бы они об этой песни.
Уважаемая Kiri
Переведите, пожалуйста, для меня литературно одну песню.. Я сейчас заявку сделаю
Karova пишет:
Мда.. А у нас только и говорят - американцы не воевали почти, прохлаждались... Знали бы они об этой песни.
Все верно...Но откуда большинству знать..Незнание иностранных языков (невозможность или нежелание выучить) обрекает народ на информационый вакуум. На этом и держится вся антизападная и антиамериканская пропаганда..
Но не будем о политике.
Если Вам нравятся Statler, то послушайте также еще одну, на мой взгляд, более интересную группу (из 90х - начала 2000х.)
The Rarely Herd.
Раз знаете английский, то уловите забавную игру слов в названии :)
Я сейчас выложу пару песенок отдельной заявкой.
frame1324 пишет:
Уважаемая Kiri
Переведите, пожалуйста, для меня литературно одну песню.. Я сейчас заявку сделаю
Делайте.
Заглянула. Послушала.Ну...что я скажу. Мелодия приятная. В тексте-ни бум-бум...извините...не знаю английского.
А насчет того, что-вот бы нам такой шансон-не согласна...у нас тоже есть прекрасные Просто Песни...или Шансон, или ПОПСА...как вам будет угодно.