Плагиат в западной музыке. Песни 1-10
Плагиат - обычная практика в современной мировой музыке. Громкие истории, связанные с нарушением авторских прав, всем известны. Здесь - примеры творческого заимствования, прошедшие для их "авторов" безнаказанными - но тем не менее, не смогли остаться незамеченными.
Вот первые 10 (20) песен из ооочень большого списка.
Christophe - Aline 1979 / Jacky Mouliere - La romance 1963
Оригинал был первым и самым большим хитом для итальянца Даниила Тринквассера под псевдонимом Кристоф в 1965 году. № 1 во Франции и Бельгии. - Вдруг возмутился Джекки Мольер, утверждая, что это плагиат его двухгодичной давности неудачно прошедшего названия " La romance ". Дело дошло до суда, но было признано, что поздняя песня, безусловно, "вдохновлена" прежней; конечно, такт и ритм одинаковы - но этого недостаточно. Это был просто музыкальный вкус того времени. И обвинения в плагиате были отвергнуты.
Christophe - Aline, 1979 (Christophe)
Jacky Mouliere - La romance, 1963 (Jacky Moulière)
Die Puhdys - Alt wie ein Baum 1976 / Queen – ‘39’ (1975)
[Старый как дерево (DDR)]
В ГДР в этот утомительный 1976 год она была культовой песней. Часто говорят, что это был [частичный] плагиат на год старшей «39» от Queen - и Die Puhdys были печально известны этим.
Die Puhdys - Alt wie ein Baum (Burkhard R. Lasch) 1976
Alice Visconti - Io voglio vìvere, 1976 / Mireille Mathieu - Ensemble, 1968
Итальянская версия Alice Visconti (ранее «Carla Bissi», позже просто «Alice») с 1975 года считается оригинальной. На самом деле это плагиат, частично скопированный из «Sometimes», который Мирей Матье пела в 1968 году - также на французском языке как “Ensemble” - частично из гимна Зимней Олимпиады 1972 года в Саппоро.
Alice Visconti - Io voglio vìvere (D'Orazio-Brioschi-Minnelono), 1976
Mireille Mathieu - Ensemble (L.Bouquet-Les Reed), 1968
Roland W. - Cindy Jane (1967) / Lee Hazlewood - Four kinds of lonely (1965)
Оригинал на английском языке был написан и спет Lee Hazlewood’ом в 1965 году. «Синди Джейн» и «Другой напиток для пути» Роланда B. - оба 1967 года - официально не являются кавер-версиями, так что - плагиат…
Roland W. - Cindy Jane (Peter Poll, Peter Ström) 1967
Lee Hazlewood - Four kinds of lonely (Hazlewood) 1965
Crispian St Peters - The Pied Piper, 1966 / Isabella Iannetti - Parla con lui, 1966
«Крысолов» изначально был англоязычной версией средневековой немецкой легенды про гамельнского дудочника.«Parla con lui» Изабеллы Яннетти и впоследствии "Er gab 'ne Party" Веры Палм официально не являются кавер-версиями (указывают других авторов). Поэтому – плагиат.
Isabella Iannetti - Parla con lui (Romano-Cassano) 1966
Crispian St Peters - The Pied Piper (Kornfeld-Duboff) 1966
Costa Cordalis – Anita (1976) / Haleloke Kahauolopua & Arthur Godfrey - Lovely Hula Hands (1953)
Немецкий «оригинал» был самым большим хитом для Косты Кордалиса в 1976 году, который, по всей видимости, был вдохновлен был Гавайским квинтетом Рэя Кинни 1940 года - «Прекрасные руки девушки». Однако нельзя говорить о плагиате в юридическом смысле из-за того, что неясно, является ли это традиционно народным стилем, который как таковой был бы "общественным достоянием")
Costa Cordalis – Anita (Costa Cordalis, Jean Frankfurter) 1976
H. Kahauolopua & A. Godfrey - Lovely Hula Hands (Alex. Anderson) 1953
Les Baxter - Blue Mirage, 1955 / Rita Pavone – Arrivederci Hans, 1968
Английский оригинал Les Baxter - инструментальный с хоровым вокалом, как можно было бы сказать ранее - сегодня полностью забыт. Все остальные версии не являются официальными каверами, а возвращаются к… плагиату Георга Бушора для Риты Павоне.
Rita Pavone – Arrivederci Hans (Buschor, Mayer) 1968
Les Baxter - Blue Mirage (Lotar Olias, Sam Coslow) 1955
Neil Christian & Crusaders - That's nice, 1966 / Howard Carpendale – Immer Nur An Eine Denken (That's Love), 1967
«Безделушка», которую спел Нил Кристиан в 1966 году, была перепета Рексом Гилдо, что стало официальной кавер-версией. Однако это не помешало уже в следующем году Ховарду Карпендейлу сделать ее «своей», что, несомненно, явилось плагиатом.
Howard Carpendale – Immer Nur An Eine Denken (That's Love) (Meiser, Flemming, Willi Astroth) 1967
Neil Christian & Crusaders - That's nice (Dallon) 1966
Adriano Celentano – Azzurro, 1968 / Nada - Le sable, 1971
Оригинал был хитом № 1 для Адриано в Италии в 1968 году. Французская версия была бы прямым ответом от спетого певцом - очень оригинально и хорошо сделано, но, к сожалению, «Le sable» канадской певицы Nada, похоже, плагиат…
Nada - Le sable (Caticchio-Christian) 1971
Adriano Celentano - Azzurro {Pallavicini-Conte} 1968
Connie Francis - Drownin' My Sorrows, 1963 / Marty Robbins - Red River Valley
«Оригинал» спела Кони Фрэнсис в 1963 г. Некоторые называют это плагиатом "Долины Красной реки". Тем не менее, это одна из самых известных народных американских песен, авторство которой дважды присваивалось: то известному плагиатору XIX века Джеймсу Кэрригену, то самому Эдгару Алану По. Но ни автор, ни народ не могут подать в суд за нарушение авторских прав… Этим и воспользовался авторский дуэт Хантер и Винсент.
Connie Francis - Drownin' My Sorrows (Hunter, Vincent) 1963
Marty Robbins - Red River Valley (trad.)
Мнений быть может много, но если нет судебного решения или досудебного соглашения - клевета, диффамация, домысел.
Спасибо!
Вспомнился мультфильм "Пиф-паф-ой-ой-ой".
Там композитор произносит такой вот монолог:
"Как сказал классик – надо брать музыку у народа и только обрабатывать её.
Так я и делаю.
Поэтому, когда сегодня берёшь у композитора, это, собственно говоря, берёшь у народа.
Берёшь у народа – берёшь у себя и, главное, чтобы музыка была твоя.
И кто говорит плагиат – я говорю традиция."