Танго "Мне бесконечно жаль". Изумительно красивое и грустное танго. И, главное, такое родное, такое наше. Уж в этом, казалось бы, мы могли быть уверены на все 100 процентов. На этикетках сначала значилось: "обр. А. Цфасмана. Слова Б. Тимофеева". Затем про
Танго "Мне бесконечно жаль". Изумительно красивое и грустное танго. И, главное, такое родное, такое наше. Уж в этом, казалось бы, мы могли быть уверены на все 100 процентов. На этикетках сначала значилось: "обр. А. Цфасмана. Слова Б. Тимофеева". Затем просто стали писать: муз. А. Цфасмана.
Я понапрасну ждал
Тебя в тот вечер, дорогая,
С тех пор узнал я, что чужая
Ты для меня.
Мне бесконечно жаль
Твоих несбывшихся мечтаний,
И только боль воспоминаний
Гнетет меня.
Хотелось счастье мне
С тобой найти,
Но, очевидно, нам
Не по пути...
Пока всё! Жду продолжений ... и большой и горячий привет первой посетительнице :) !
ОООй...не надо очень горячий привет:):)а то и так кондиционер не выключается:):)
О ТАНГО, ТАНГО...
Тым танго...Прижимаюсь к фонарю,
Стою,твоим дыханьем обогретый,
И жадными затяжками курю
твою отравленную сигарету...
Прости, погорячился Горячий, сапсем горячий , панимаешь
Светлячок, привет, ДОРОГАЯ!!!:):) ромашечку возьми из букета-ЭТО ТЕБЕ!!::):)РАДА ТЕБЯ ВИДЕТЬ!!:)
Nikolay-IV пишет:
Прости, погорячился Горячий, сапсем горячий , панимаешь
ВЫ ПРО ЧТО,ПРОСТИТЕ...ТОВАРИЩ СААХОВ??????????????
О градусах, уважаемая! Жарко, однако!
Светлячок, ну что за жизнь, а?даже поболтать некогда...завтра много дел, надо идти отдыхать...:)Увидимся!Спасибо за сиреньку!Песенка есть для тебя.... про ТИХИЙ ДОН...завтра, ОК?:):):)
И Светлане - мой привет! Пусть будет с прохладой!
Nikolay-IV пишет:
О градусах, уважаемая! Жарко, однако
Это мы вам жары напустили!!!Слышала по телеку, что жара Средиземноморская к Россию пришла!!!Циклон от нас какой-то:):)погрейтесь, погрейтесьнам не жалко...
От вас - ладно, потерпим! Но я слышал, что с направления немного восточнее ...
А я сижу, кайфую!:)Кондиционер пашет сегодня целый день:)А ШО ДЕЛАТЬ??Жаррррррррррррррррррко у нас тоже,. что удивительно
СПОКОЙНОЙ НОЧИ!!!:):):)
--------------------------------------------
Side A:
Tino Rossi with Orchestra conducted by Marcel Cariven - Le Pecheur De Lune (Tango Chanté) (Louis Poterat - Lewinnek)
Side B:
Tino Rossi with Orchestra conducted by Marcel Cariven - Tzigane Joue (Tango Chanté) (Мне бесконечно жаль) (A. Saudemont - L. Poterat - Lewinnek)
Label: Columbia
Made in: FRANCE
Recorded in: FRANCE, 1937
Serial Number: DF 2224
Matrices: CL 6298-1 / CL 6319-1
Tzigane joue
Oh violon d’espoir
Me dit de charme, de caresse
Des belles heures de tendresse
Tzigane joue
Des souvenirs d’un soir
Soudain s’exhalent en musique
Tendre romance nostalgique
Tzigane joue
Je revois ces beaux yeux
Et le cœur joyeux
J’écoute merveilleux
Tous ces aveux
Oh violon si doux
Pour moi prolonge l’heure brève
Et fait revivre mon beau rêve
Tzigane joue
Quelque chose en moi
Me pousse vers toi
Tzigane moqueur dont l’œil s’éclaire
Pour mieux lire en mon cœur
Dans ce même point
Où tu fut témoin
Le bonheur a fuit
Bien solitaire
Je reviens chaque nuit
Je revois ces beaux yeux
Et le cœur joyeux
J’écoute merveilleux
Tous ces aveux
Oh violon si doux
Pour moi prolonge l’heure brève
Et fait revivre mon beau rêve
Tzigane joue
============================
Цыган играет (Мне бесконечно жаль)
О, скрипка надежды
Шепчет мне чудно и ласково.
О прекрасном времени нежности
Играет цыган.
Внезапно музыка вызывает во мне
Воспоминания об одном вечере.
Нежный, грустный романс
Играет цыган.
Я снова вижу эти прекрасные глаза
И сердце радостно трепещет.
Я слышу вновь все
эти дивные признанья.
О, скрипка так сладка,
Продлевает мне краткий час.
И, оживляя мою прекрасную мечту,
Играет цыган.
Что-то меня
Толкает к тебе,
Насмешник — цыган.
Твои вспыхнули очи,
В сердце горькую тайну прочли.
И сюда, где ты помнишь,
Как счастье спугнул я,
Каждый раз
Возвращаюсь один.
Я снова вижу эти прекрасные глаза
И сердце радостно трепещет.
Я слышу вновь все
эти дивные признанья.
О, скрипка так сладка,
Продлевает мне краткий час.
И, оживляя мою прекрасную мечту,
Играет цыган.
--------------------------------------------
Но и тут ошибочка вышла-с.
Как бы ни было нам бесконечно жаль, но мы должны признать, что и это танго - сувенир из Европы.
В очередной раз наши издатели проявили недюжинную сообразительность и, за отсутствием данных об истинных
авторах, не мудрствуя лукаво, заменили их своими, советскими.
Но справедливость должна быть восстановлена.
Оригинальное название: "Tzigane joue" ("Цыган играет"), 1937 год.
Автор текста - французский поэт-песенник Луи Эжен Потерэ (Louis Eugene Poterat).
Автор музыки - : сложно сказать однозначно. Есть две версии:
1. На этикетке пластинки, которая хранится в Фонотеке одного из университетов Венесуэлы и в Фонотеке
Доминиканского Фонда Х. Г. Карильо, указан французский автор Андре Огюст Содемон (Andre Auguste Saudemont).
2. Во французских источниках информации об этом танго указываются авторы музыки - Левиннек (Lewinnek),
без инициалов, и А. Содемон, а также автор текста - Л. Потерэ.
Был такой немецкий композитор Курт Левиннек (Kurt Lewinnek). Годы жизни 1857-1910. Если верна эта версия,
то это значит, что мелодия была написана в конце XIX - начале XX века. Возможно, первоначально это и не было
танго. А затем, в 1937 году, в обработке А. Содемона, оно зазвучало именно в том виде, в каком мы его слышим теперь.
К сожалению, спустя столько лет очень трудно восстановить истину.
Первым исполнителем стал оркестр п/у Роландо (Rolando et son Orchestre musette).