Спасибо Вадим за все старенькие греческие записи. Все не слышал, все понравились, все прихватил. Ещё, и пожалуй больше всех, понравился еврейский исполнитель. Так и не смог распознать язык и период исполнения. Похоже на грань 40-х\50-х.
Спасибо, Вадим,за греков!Всегда люблю их слушать.
А вот товарищ, который понравился Мише-он вроде как и не грек))))))И поёт он на иврите
Эти оч.старенькие израильские танго (40-50) поёт Шимшон Бар Ной(ман)
Мы еще встретимся-Шимшон Бар Нойман(Бар Ной)
Миша, ну жалко тебя стало)))))Ты ж человечек любознательный, надо тебе имя исполнителя, поющего на непонятно каком языке.Впрочем, литературный перевод с иврита -настолько трудоёмкое занятие....
я сама там многое понимаю с трудом)))
Спасибо за пост, Вадим!Интересный и с приятной музыкой-В ГРЕЧЕСКОМ ЗАЛЕ)))
Благодарю, Таня, Вадим за повествование о певце. Пока дожидался - уже сам обнаружил, что запись к 50-м причислена сетью. Хотя уши убеждают , что конец 40-х. А в языке сходу так не смог распознать ни идиш , ни иврит. Показался, чуть ли ни скандинавским.
Да ладно вам))) Не я ,а ГУголь молодец А я так, погулять вышла))))
Этот Шимшон Бар Ной-очень известный в прошлом исполнитель у местных.
Вот он поёт Утёсова-Песня извозчика
Ну и заодно-самого Утесова тоже послушаем в нашем Греческом Зале("Смешались в кучу кони, люди",как в Бородино -Лермонтова)))) -в пятницу-13
Кстати, этого Шимшона на Ютубе много.
Вот народные песни в его исполнении.
Он поёт:Ой Кинерет шели( Мой Кинерет-озеро на севере Израиля) и др. песни-иврит.
А голос красивый...
Вдруг да кому-то интересно послушать))))
Спокойной ночи в пятницу 13))
Уже сплю))))))Но вот у себя нашла ещё песню)))))
Жди Меня-К.Симонов
Поёт Шимшон Бар Ной
Красивый перевод А.Шлёнского....
Andrea Appiani - Parnassus