Запрещенные песни. Где, кем, когда и за что (продолжение)
Запрещенные песни. Где, кем, когда и за что - начало здесь: https://tunnel.ru/post-zapreshhennye-pesni-gde-kem-kogda-i-za-chto
55 days at Peking (Rob E G )
Текст английского оригинала Роба Э. Дж. из одноименного фильма 1963 года состоял только из строки заголовка, так что де-факто он был инструментальным. Сегодня этот фильм запрещен по политическим соображениям против Красного Китая, что не является большой потерей; более новые работы, снятые на эту тему, тоже не лучше.
Och, was ik maar bij moeder thuis gebleven! (Johnny Hoes)
Оригинал Джонни Хойса стал хитом № 1 в Нидерландах и Фландрии в 1960/61 и долгое время был карнавальным хитом. В ходе исламизации Голландии и Бельгии такие немусульманские фестивали в целом и их музыка в частности будут все больше демонизированы и вскоре будут запрещены официальными каналами; Уже сегодня мало кто знает этот бывший эвергрин (вечнозеленый шлягер), потому что он больше не транслируется на «легальных» государственных телеканалах.
Deep in the heart of Texas (Alvino Rey)
Американская популярная песня о Техасе. В 1942 году Би-би-си запретила передавать эту песню в рабочее время на том основании, что ее заразительная мелодия может заставить заводских рабочих военного времени пренебрегать своими инструментами, пока они хлопают в такт песне. (!)
Les amants d'un jour (Édith Piaf)
Странная романтика двойного самоубийства в «отеле на час» - это спела Эдит Пиаф в 1956-м. В художественном плане это, конечно, хорошо сделано, но давайте будем честными: общество, в котором такой текст не запрещен, больно. Тогда только в Канаде - в Квебеке -пластинку нельзя было ни продавать, ни играть публично.
Little brother (The Lane Brothers)
Английский оригинал относится к концу 1950-х годов. Тогда люди еще расстраивались, когда брат шпионил за братом, и спрашивали: «Он что, всегда должен все знать?» Сегодня никого не беспокоит, что Старший Брат наблюдает за вами на каждом шагу - «1984» Оруэлла уже целое поколение не входит в учебную программу, а в Англии даже был полностью запрещен - неудивительно, поскольку «обнюхивание» Большого Брата теперь достигло там таких масштабов, как никогда раньше и нигде в мире.
Sodom und Gomorra – Bruce Low
Веселый шлягер "Содом и Гоморра" был запрещен по причинам «неправильной» частично вновь созданной интерпретации традиционного Евангелия. Брюс Лоу, известный исполнением как «ковбойских» песен, так и духовной музыки, плевал на эти запреты и успешно записывал шлягеры, многие из которых становились популярными хитами.
The Lion sleeps tonight (The Tokens)
Текст песни вкладывает припев в уста «старого негра» - 90% текстов таких песен сегодня из-за нарушения неписаного закона о политкорректности запрещены и заменены какой-то чушью. В 1964 году пели о «восстании негров на Кубе» и «восстании негров в Конго»; в 2009 – уже о «восстании мусульман в Нигерии». Недалеко до запрета всей поп-музыки, которая, как известно, нарушает «сатанинские стихи» Корана…
Du bist meine Sonne (Richard Tauber)
Этот шлягер 1934 года, безусловно, стал бы вечнозеленым, если бы чрезмерно усердные в вопросах «перевоспитания» цензоры ФРГ не запретили безобидную комедию «Джудитта», в которой он был исполнен, в 1945 году как «нацистское культурное достояние». (Даже в СССР беспрепятственно шли «трофейные» фильмы, сделанные в Третьем Рейхе…) К слову, с сегодняшней точки зрения в ФРГ следовало бы эту песню разрешить – по двум причинам: Ричард Таубер был 1)еврей и 2)гей…
Si (Gigliola Cinquetti)
Евровидение 1974 года - второе место после "Ватерлоо" Abba. Это был гимн противников развода и абортов в Италии, где в то время, до Берлускони, все еще существовала государственная монополия на радио и телевидение, и трансляция была изначально запрещена, потому что "глупые люди, если бы спросили их, могли бы выступить против призыва к абортам". Джильола Чинкуэтти не только пела о своей точке зрения, но и энергично защищала ее в частном порядке - и с большим успехом: у нее действительно замечательные дети…
Si j'étais Président (Gérard Lenorman)
Песня была запрещена во Франции в 1981 году – Жерар Ленорман убежденный коммунист. Политикам Миттерана не хватило чувство юмора - социалисты, как известно, нетерпимо относятся к критике, какой бы безобидной и юморной она ни была. Зато кавер-версия Rudi Carrell в ФРГ была издана и успешно продавалась – ввиду бытовавшего мнения, что хуже, чем политика федеральных канцлеров, быть не может (это актуально и сегодня…)
***
Ещё о запрещённых песнях: https://tunnel.ru/post-pesni-evrejjskogo-protesta
А нет, наврал. Авторы указаны итальянские.
Фреди (Финляндия): «Да» (Д.Паче - Л.Пилат - М.Панцери - К.Конти)
"Кругозор" 1975 год, нумер 3.
Хм... песня в исполнении Джильолы Чинкветти была опубликована примерно в то же время в "Кругозоре" на гибкой пластинке. И звучала она в исполнении финского певца, по-фински и вроде как было написано, что песня его...
Я её нашел однажды, пороюсь в архивах.