Александр Вертинский, 1975
Александр Николаевич Вертинский (1889–1957) — русский и советский эстрадный артист, киноактёр, композитор, поэт и певец. Дебют на эстраде состоялся в 1915 году. С 1920 года жил за границей. В 1943 году вернулся на Родину.
* * *
Я всегда был за тех, кому горше и хуже,
Я всегда был для тех, кому жить тяжело.
А искусство мое, как мороз, даже лужи
Превращало порой в голубое стекло.
Я любил и люблю этот бренный и тленный,
Равнодушный, уже остывающий мир,
И сады голубые кудрявой вселенной,
И в высоких надзвездиях синий эфир.
Трубочист, перепачканный черною сажей,
Землекоп, из горы добывающий мел,
Жил я странною жизнью моих персонажей,
Только собственной жизнью пожить не успел,
И, меняя легко свои роли и гримы,
Растворяясь в печали и жизни чужой,
Я свою — проиграл, но зато Серафимы
В смертный час прилетят за моею душой!
1952
-----------------------------
Первые громкие успехи Александра Вертинского относятся к 1913—1914 годам. Юноша, пытавшийся стать драматическим актером, пробовавший писать стихотворения и рассказы и даже печатавший свои литературные опыты в киевских газетах и журналах, вдруг начал выступать в концертах с песенками собственного сочинения и быстро прославился. Никто не думал тогда, что успех Вертинского окажется длительным. Но постепенно его песенки завоевывали все большую популярность. Перед началом первой мировой войны и в годы войны Вертинский давал уже сольные концерты и гастролировал в крупнейших городах России. Слава его ширилась. Настроения, которыми окрашены были «ариетки» Вертинского, оказывались созвучными настроениям его аудитории.
Вертинский был совершенно чужд казенному патриотическому воодушевлению и бодряческому духу, которым пытались заразить своих читателей тогдашние верноподданнические газеты. Его песни звучали меланхолично, томно и мечтательно. Подлинной находкой молодого певца явилась необычная форма «ариетки»: маленькие песенки обладали сюжетной законченностью новеллы, сжато и выразительно рассказывали о судьбах сбившихся с пути девушек, о их ненадежных и случайных спутниках, о жестокости больших городов и неизбежности гибели. Мотивы обреченности, покорности судьбе сливались с мечтами о какой-то иной, незнаемой, далекой и красивой жизни. Безрадостной и серой современности противопоставлялась пышная и многоцветная экзотика: «лиловые негры», попугаи, «плачущие по-французски», маленькие креольчики, роскошные яхты и «притоны Сан-Франциско» пленяли воображение слушателей. Пленяла их и манера Вертинского. Он тогда выступал в костюме Пьеро, с набеленным лицом, резко подведенными бровями и умел быть одновременно и грустным, и ироничным, и мечтательным, и насмешливым. Писатель Юрий Олеша впоследствии вспоминал: «Это было оригинально и производило чарующее впечатление».
После Октября Вертинский эмигрировал. Это была трагическая ошибка, и очень скоро Вертинский ее осознал. Чувство отрешенности от Родины стало мучительным. Тоска по России, покинутой и недоступной, придала искусству Вертинского небывалую прежде силу, выразительность и глубину.
Что бы ни пел Вертинский, он оставался самим собой, не подчиняясь ни сильной индивидуальности избранного автора, ни традициям того или иного песенного жанра. В каждом из этих миров он находил свой уголок, свои темы, свои краски. Чаще всего он пел свои собственные песни — такие, как «Танго Магнолия», «Мадам, уже падают листья». Вертинский давал концерты в Париже и в Варшаве, в Нью-Йорке и в Шанхае. Он пел в концертных залах, во всевозможных кабаре, а в трудные времена — и в ресторанах. Русская эмигрантская публика обычно встречала Вертинского восторженно. Но уже в 1935 году он впервые исполнил песню, которую вся эмиграция восприняла как оскорбление:
Проплываем океаны.
Бороздим материки
И несем в чужие страны
Чувство русское тоски...
И пора уже сознаться.
Что напрасен дальний путь. . .
Подавляющее большинство эмигрантов тогда еще в этом сознаваться не хотело. Слова Вертинского о покинутой Родине, которая «цветет и зреет, возрожденная в огне, и простит и пожалеет и о вас, и обо мне», были восприняты как предательские. К тому же стало известно, что певец обращался к советским дипломатическим представителям с просьбой разрешить ему возвращение в СССР. Белоэмигрантские газеты объявили Вертинского «большевистским наемником», писали, что он «продался красным». Но Вертинского это не смутило. В годы Великой Отечественной войны он с гордостью и восхищением воспевал героизм советских солдат, а в 1943 году ему разрешено было вернуться на Родину.
Начался новый, вероятно, самый счастливый период концертной деятельности Вертинского. С изумлением он убедился в том, что Родина его не забыла, что пока он вел горестную, скитальческую жизнь за рубежом, его песни в старых граммофонных записях продолжали звучать. Пришло время новой славы Вертинского, время концертов в переполненных залах, нового удивительного знакомства с отечеством: нередко ему доводилось выступать в огромных городах, которых не было на карте в тот год, когда он покидал Россию. Новый мир, ранее ему неизвестный, восторженно принимал певца. По собственным словам, он ощутил себя «птицей, что устала петь в чужом краю и, вернувшись, вдруг узнала родину свою».
Даже самых искушенных слушателей Вертинский восхищал законченностью отделки каждой песни, виртуозностью и элегантной лаконичностью ее интонационной и пластической партитуры. Ныне сохранился в записях только голос Вертинского, и навсегда исчезло его уникальное пластическое мастерство. Голос теперь как бы отделился от фигуры артиста, высокой, гибкой, от его длинных выразительных рук, от его лица — надменного или нежного, саркастического или трагического. Сегодняшние слушатели должны будут поверить нам на слово, что вся внешняя форма выступлений Вертинского являла собой воплощение и своего рода квинтэссенцию артистичности, что он умел одним движением руки — резким и быстрым — вдруг показать всего человека, рукой «сыграть» гнев, презрение, гордость, покорность судьбе. Но тем не менее искусство Вертинского живет и будет жить в модуляциях голоса — насмешливого или надменного, капризного или холодного, льющегося легко и плавно и вдруг переходящего в резко скандированный речитатив, то нежного, то ироничного, то простодушно-веселого, бравого, удалого, но всегда, неизменно блестяще отшлифованного, восхищающего высокой поэтичностью фразировки и почти неправдоподобной легкостью самых рискованных контрастов и переходов. В этом умении будто шутя играть сменой настроений, легко балансировать между кокетливой позой и естественностью осанки, между искусственностью манеры и подлинностью искусства — весь Вертинский, все обаяние его грациозного дара.
К. Рудницкий
СОДЕРЖАНИЕ:
01 В нашей комнате (сл. В. Рождественского)
02 Маленькая балерина (сл. Н. Грушко и А. Вертинского)
03 Фея (сл. М. Горького)
04 Откровенный разговор (сл. в. Смирнова и А. Вертинского)
05 Ворчливая песенка (сл. А. Вертинского)
06 Танго "Магнолия" (сл. А. Вертинского)
07 Дорогая пропажа (сл. М. Волина и А. Вертинского)
08 Наши встречи (сл. В. Кривича)
09 Девочка у моря (сл. И. Новикова)
10 Снился мне сад (муз. Бориса Борисова, сл. Елизаветы Дитерихс)
11 Попугай Флобер (сл. А. Вертинского)
12 Буйный ветер (сл. А. Блока)
13 Сероглазый король (сл. А. Ахматовой)
14 Песенка о трех пажах (сл. Тэффи)
15 Моя звезда (сл. И. Анненского)
Муз. А. Вертинского (1-9, 11-15), партия ф-но - М. Брохес (1-7).
Записи из концертных залов 1951-1957 гг. (1-7). Записи реставрированы Н. Морозовым.
Александр Вертинский на Завалинке:
https://tunnel.ru/post-vertinskijj-aleksandr-nikolaevich
https://tunnel.ru/post-i-pokhozha-ona-na-orlenka-velikijj-russkijj-akter-i-shansone
https://tunnel.ru/post-alla-bayanova-pesni-aleksandra-vertinskogo
https://tunnel.ru/post-vertinski-vertinski-2000-koncert-aleksandra-vertinskogo-nonstop
https://tunnel.ru/post-irina-bogushevskaya-i-aleksandr-f-sklyar-brazilskijj-krejjser
"Сквозь чащу пошлости,
дрожа от отвращенья,
Я продираюсь к дальнему лучу.
Я задыхаюсь.
Но в изнеможеньи
Я всё ещё
о чем-то
бормочу...
(А.Вертинский)
В 1940-м поэт прочёл своё будущее, увидев Лидию Циргваву.
По отцу она была грузинка, внучка царского офицера, осевшего в Китае российского подданного.
По матери - сибирячка из староверов.
Между ними было 34 года разницы.
Она была служащей пароходной конторы.
" Холодели высокие звёзды, умирали медузы в воде..".
Пришло время менять кочевье.
Брак был зарегистрирован в советском посольстве в Токио. На свадьбе гулял весь русский Шанхай.
Письмо В. М. Молотову из Шанхая в Москву повёз посольский чиновник, сочувственно отнесшийся к артисту. Через два месяца пришёл положительный ответ и визы Вертинскому, его жене и её матери.
"Дадим артисту Вертинскому спокойно умереть на родине", - сказал кремлёвский горец, вычёркивая его имя из списка попадающих под кампанию борьбы с безродным космополитизмом в 1948-м.
И артиста не тронули: жить не дали, но умереть спокойно позволили.
Его сердце остановилось после концерта на гастролях в ленинградской гостинице "Астория" 21 мая 1957 года.
...Зацветал миндаль.Таяла и улетала печаль".
Родная страна, царство весны, золотой сон блистательного мира русской поэзии встречали его.
В 1998 году на съёмках программы "Жёлтый ангел" Лидия Владимировна рассказала Эльдару Рязанову:
- Так получилось, что это было на второй день пасхи. Я была в одной компании, и возникло такое предложение поехать и послушать Вертинского.
Я была очень рада с ним познакомиться, я сказала: "Садитесь".
И как он сказал:
"Я сел и сел на всю жизнь".
Совершенно поразительное чувство меня охватило, потому что он пел "Прощальный ужин", и,
когда стоял такой великолепный, такой элегантный, для меня он казался совершенно божественным человеком, но когда он спел эту фразу:
"Я знаю, даже кораблям
Необходима пристань.
Но не таким, как мы! Не нам,
Бродягам и артистам! -
и вот в эту минуту стрела жалости пронзила моё сердце. И тут возникла моя влюблённость в Вертинского. Мне стало его безумно жалко: такой великолепный, такой роскошный и вдруг вот у него нет пристани.
- Скажите, а он сразу в вас влюбился? -
Я была удивительно хороша в тот вечер. -
Вы знаете, вы и в этот вечер тоже очень хороши.
- Я даже помню, мне было лет тогда 18 или 17, я была в зелёном платьице, и у меня были тогда зелёные огромные глаза и огромные ресницы, и когда я ещё ему сказала, что я по отцу грузинка, он говорит, что я всю жизнь обожал грузин, и потом он всегда называл себя, что я кавказский пленник
Оказалось, что не он пленник, а я его пленница.
Спасибо за прекрасное стихотворение А.Н.В.
Я всегда был за тех, кому горше и хуже.....
(очень нравится)
Ирина, замечательный пост! Интересный, хорошо и полно оформленный. От души!
Большое спасибо!!!