Великие композиторы. A Tribute to: Матвей Блантер
Продолжая традицию статей о советских композиторах, ставших популярными за рубежом, можно сказать, что Матвея Исааковича Блантера нужно было упомянуть в первую очередь, поскольку его «Катюша» - наряду с «Полюшко-полем» и «Подмосковными вечерами» - вошла в тройку самых исполняемых в мире советских песен. Композитор, начавший писать танцевальные шлягеры еще в 1920-х годах, менял свой стиль адекватно к изменениям в стране: в 20-х – фокстроты и танго, в 30-х годах - песни об индустриализации, в 40-е годы – военные. В послевоенные годы его перу принадлежали лирические песни, песни о космосе, патриотические песни, гимны.
Песни всех периодов творчества композитора были услышаны и воспроизведены в разных странах. Разумеется, прежде всего это были соцстраны. Однако среди исполнителей песен нашего композитора встречались порой совсем неожиданные персонажи… Но – обо всем по порядку.
Начнем с песни, по поводу авторства которой – вот уже почти 100 лет! – идут споры: Огонёк (М.Блантер – М.Исаковский). Предполагается, что это – мелодия польского танго «Стелла». Однако то самое танго восходит к мелодии М.Блантера «Сильнее смерти» 1929 года, написанной… по следам известного фокстрота «Plus puissant que la Mort». С другой стороны, есть песня Блантера на эти же стихи «На позицию девушка провожала бойца», но с другой мелодией… «Жирную точку» в свое время поставила венгерская певица Каталин Каради, указав на пластинке 1947 года автора: Матвей Блантер.
В 1973 году в журнале «Кругозор» было опубликовано письмо М.Блантеру немецкого трубадура Эрнста Буша, которому, по его признанию, песни композитора помогли в его антивоенной деятельности. Судя по тому, сколько души певец вложил в их исполнение, можно поверить в его искренность…
Ernst Busch - Матрос Железняк / Жди меня
С песней Катюша (М.Блантер-М.Исаковский), которая принесла композитору мировую известность, было не так гладко, как хотелось бы. На пластинке Мильвы, которая стала хитом в 1966 году, М.Блантер был указан в качестве автора. Казалось бы, западным музыкантам уже не надо было искать информацию в «закрытом» Советском Союзе, достаточно было получить ее от «своих». Тем не менее, славящиеся своей педантичностью немцы сначала приписали авторство песни известному композитору Шарфенбергеру, а затем любимец русскоязычной публики Борис Рубашкин, придумавший на ее основе танец «Казачок», приписал и авторство музыки себе, любимому… Да и француженка Далида, исполнив кавер-версию «Казачка», нисколько в этом не усомнилась.
milva---fischia-il-vento-(katyusha).mp3
peter-alexander---katjuschka.mp3
boris-rubaschkin---kasatschok.mp3
Dalida - Petruschka (Casatchok)
Следующая песня - Моя любимая (М. Блантер - Е. Долматовский) - хоть и была написана в относительно мирном 1939 году, стала одной из лучших военных песен – текст ее воспринимался как письмо с фронта. После войны венгерская певица Жужа Валдаш нашла эту песню – скорее всего, не без помощи своей близкой подруги Каталин Каради, которая нам уже известна по «Огоньку». А израильский бард, родившийся во Львове, Шауль Резник спел эту песню на иврите в числе других советских песен, напоминающих ему о покинутой родине.
Vadas Zsuzsa - Úgy vártam én minden szavad
Shaul Reznick - Моя любимая - שלי האהוב
Песня В лесу прифронтовом (М.Блантер-М.Исаковский), лауреат Сталинской премии 1946 года, мелодия (да и текст) которой отсылает нас к вальсам композитора Арчибальда Джойса, неожиданно пробудила творческую фантазию у легенды французской поп-сцены Сержа Гейнсбура, и понравилась она ему настолько - мало того что он сам спел ее на русском языке, так еще и аранжировал ее для своей дочери Шарлотты, которая спела на этот мотив автобиографический текст «Ноль стремится к бесконечности». Правда, и папа понятия не имел, что это песня о войне……Зато об этом прекрасно знала исполнительница советских песен, израильская певица Женя Фаерман. Песня М.Блантера вошла в её цикл военных песен на идиш, выпущенный к 60-летию Победы в 2005 году.
Serge Gainsbourg - La valse des oficiers
Charlotte Gainsbourg - Zero Pointe Vers L'infini
Genia Fayerman - In a vald lebn front
Довольно часто в творчестве композитора встречались песни о городах и странах. «Багдад», «Под звёздами балканскими», «Песня о Хиросиме», «Песня о Праге», «Токио — Москва» - далеко не полный их перечень. Не удивительно, что к ним прислушивались и музыканты из этих городов… Чаще всего, пожалуй, песни Блантера звучали в Чехословакии.
Premysl Koci - Moskevský valčík (Московский вальс)
Josef Zíma – Proveďte Mě Prahou - Прогулка По Праге (Matvěj Blanter - Jaroslav Dietl)
Известный исполнитель танцевальной музыки из венгерской провинции Felvidék на севере Словакии Янош Чик исполнял песни советских композиторов со словацким оркестром Július Móži. Это был один из ярких голосов на эстраде 1950-х годов. (В СССР получила признание его пластинка с версией знаменитого танго El choclo.)
Csík János - Nyáresti séta (Солнце Скрылось За Горою)
Csík János - Vándormadár (Летят перелетные птицы)
Певцов из ЧССР, исполнивших эти песни, в нашей стране практически не знали. Зато еще одну песню Матвея Блантера записала певица, популярность которой в СССР была не меньшей, чем у себя на родине – в Югославии. В конце 1960-х эта её пластинка разошлась у нас миллионным тиражом…
Серия "Великие композиторы. A Tribute to:"
Christian Bruhn https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-a-tribute-to-christian-bruhn
Daniele Pace https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-a-tribute-to-daniele-pace
Domenico Modugno https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-a-tribute-to-domenico-modugno
Lotar Olias https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-a-tribute-to-lotar-olias
Manos Hajidakis https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-a-tribute-to-manos-hadjidakis
Pino Donaggio https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-a-tribute-to-pino-donaggio
Александра Пахмутова https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-a-tribute-to-alexandra-pakhmutova
Андрей Петров https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-andrejj-petrov-international
Арно Бабаджанян https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-a-tribute-to-arno-babadjanian
Борис Мокроусов https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-a-tribute-to-boris-mokrousov
В.П.Соловьев–Седой https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-a-tribute-to-vpsolovev-sedojj
Исаак Дунаевский https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-a-tribute-to-isaak-dunajewski
Марк Фрадкин https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-a-tribute-to-mark-fradkin
Ян Френкель, Оскар Фельцман https://tunnel.ru/post-velikie-kompozitory-a-tribute-to-yan-frenkel-oskar-felcman
Ну да, П.Александер - тот еще пересмешник... Но учитывая время записи (1971) - на немецком дворе была мода на Wodka, Balalaika, Natascha... Вот он и вписался.
Спасибо большое Анатолий за все закордонные вИдения Блантера шедевров! Все с интересом послушал. А вообще где то в медия промелькнула новость , что итальянцы претендуют на свою историчность Катюши как мелодии
Композиторы , которые обладали большим творческим потенциалом , работали вдолгую , не думали о сиюминутной выгоде , сочиняли музыкальные произведения сотнями и Великими стали вначале осуществив великие свершения. Ну а попытки умыкнуть чужое и присвоить авторство в истории всё же зафиксированы . Здесь всего несколько песен Матвея Исааковича Блантера . "Катюша " - несчётное количество в разных сборниках со словами и без слов , Хорошо исполнил её австриец peter-alexander---katjuschka , но не переводится , как бы не было подвоха в тексте . " Моя любимая " на иврите Shaul Reznick - Моя любимая - שלי האהוב замечательно сделано . Интересно как чувствуют и трактуют нашу песенную классику иностранцы -
Serge Gainsbourg - La valse des oficiers - Спасибо , Анатолий !